Меню

Знать наш разделяет река

Сказания Голубиной книги — анализ, краткое содержание народного духовного стиха

И слышу я знакомое сказанье,
Как Правда Кривду вызвала на бой,
Как одолела Кривда, и крестьяне
С тех пор живут, обижены судьбой.
Лишь далеко на окиане–море,
На белом камне, посредине вод,
Сияет книга в золотом уборе,
Лучами упираясь в небосвод.
Та книга выпала из некой грозной тучи,
Все буквы в ней цветами проросли,
И в ней записано рукой судеб могучих
Вся Правда Сокровенная Земли!

Николай Заболоцкий

Введение

«Голубиная книга» — одна из самых загадочных и непонятых еще книг древнейшей Руси, которая чудом дошла до наших дней. По сути, это даже не книга, а устное предание по ритму напоминающее былину. У нее нет ни автора, ни канонического текста. На сегодняшний день известно порядка 40 ее вариантов, записанных в веках со слов сказителей и калик перехожих в разных регионах нашей страны (последние, кстати, встречались в Карелии еще в ). Десятилетиями, а то и столетиями эта любимая народом передавалась в устной форме. Она неизменно присутствовала в репертуаре каждого сказителя, но в разных регионах Руси «Голубиная книга» передавалась с отличающимися деталями, так что каждая из дошедших до нас версий несет в себе некоторые уникальные сведения и названия, что одновременно усложняет поиск изначального варианта и правильного толкования.

Но начнем по порядку

Доподлинно установить момент создания этого памятника словесности сегодня не представляется возможным. Известно, что в XIII веке «Книга» перешла в разряд запрещенных, что уже свидетельствует о том, что появилась она значительно раньше. За ее чтение и передачу стали строго карать. Так, в житии Авраамия Смоленского (1172 — 1221) значится, что этот подвижник читал и переписывал многие «голубиные/глубинные книги», за что был изгнан из монастыря и даже предан суду. Неудивительно, что с этого времени письменных свидетельств существования такой книги не зафиксировано — но сказание не исчезло, а лишь перешло в устную форму, в которой сохранилось до наших дней во множественных вариантах, пережив повторное рождение в XIX со всплеском интереса к русской старине. Не пришло ли сегодня время третьего прихода древней былины?

О чем же эта книга?

Все 40 записанных вариантов сказания придерживаются одной строгой логики повествования и состоят из трех частей — это история обретения книги и ее внешнее описание (1), диалог между несколькими царями о происхождении мира и главенствующих сущностях в каждой категории (страны, цари, реки, города) (2) и трактовка сна/видения одного из царей, в котором зашифрованы образы Правды и Кривды.

То есть, можно сказать, что «Голубиная книга» содержит — пусть и в краткой, и иногда зашифрованной форме — знания о самой сути вещей и явлений, а также перечисление и описание всего самого «главного и великого», что есть на земле в своем роде. Не этим ли объясняется такая популярность сказания? Ведь людям во все времена хотелось знать, как устроен наш мир.

Кстати, самое время вернуться к названию книги — «Голубиная». В ранних источниках она иногда значится как «Глубинная», что гораздо лучше передает ее смысл и проблематику. «Глубинная» — значит, «древняя», «мудрая», «не поверхностная». Возьмем трёхмерную систему координат — ширину, длину и высоту. Это один уровень знания. А если к ним добавить четвертое измерение — глубину? Картина станет на порядок более полной… Кстати, голубь — это христиансткий символ мира и благой вести. На Руси же, как и у индоевропейцев в целом эта птица скорее была вестником смерти и загробного мира. Кроме того, в самом сказании непосредственно о голубе нет ни единого слова. Это наводит на мысль, что название просто заменили, чтобы придать ей более «благообразный» с учетом новых реалий вид. И, кажется, заменили не только название…

Христианская форма — ведическое содержание

Отчего же на чтение и распространение этой книги церковь наложила запрет? Казалось бы, текст находится в христианской системе координат — здесь и многократные упоминания имени Иисуса Христа, и Иерусалима, и , и Богоматери… Однако, при все при этом, текст по своему духу буквально пронизан дохристианским знанием о мире и иной мудростью, которая ближе к индийскому эпосу Ригведа или скандинавским легендам о сотворении мира. Здесь слышны отголоски неизвестных еще нам глубин общечеловеческой предистории, доиндоевропейской философии и протонауки.

Для начала ознакомимся с ее действующими лицами. Отвечает на вопросы Давыд Осиевич (он же Давыд Евсеевич), которого еще можно с натяжной сопоставить с библейским Давидом, а вот задает их ему (он же Волотоман Волотоманович, он же Володимир Володимирович), которому никакого аналога найти невозможно. Более того, известно, что в славянских языках «волот» означает великана…

Далее — еще интереснее. Волотоман задает Давыду ряд вопросов о сотворении мира и происхождении вещей, количество вопросов бывает разным — в зависимости от этого различают краткие и развернутые «редакции» Голубиной книги:

От чего у нас начался белый вольный свет?
От чего у нас солнце красное?
От чего у нас
месяц?
От чего у нас звезды частые?
От чего у нас ночи темные?
От чего у нас зори утренни?
От чего у нас ветры буйные?
От чего у нас дробен дождик?
От чего у нас
?
От чего наши помыслы?
От чего у нас
?
От чего у нас кости крепкие?
От чего телеса наши?
От чего
наша?
От чего у нас в земле цари пошли?
От чего зачались
?
От чего крестьяны православные?

И получает на это следующий ответ:

У нас белый вольный свет
зачался от суда Божия
Солнце красное от лица Божьего,
Самого Христа, Царя Небесного;

месяц от грудей его,
Звезды частые от риз Божиих,
Ночи темные от дум Господних,
Зори утренни от очей Господних,
Ветры буйные от Свята Духа,
Дробен дождик от слез Христа,
Самого Христа, Царя Небесного.
У нас
самого Христа,
Наши помыслы от облац небесныих,
У нас
от Адамия,
Кости крепкие от камени,
Телеса наши от сырой земли,

наша от черна моря.

Эти строки просто невероятны — перед нами единственная по сути сохранившаяся на Руси небиблейской картина сотворения мира! Пусть здесь многократно упоминается имя Иисуса Христа, во всем остальном текст совершенно «крамольный», можно даже сказать языческий — ведь здесь Господь создает звезды, ветры, дождь и людей не силой своей мысли, существуя вне материального мира, а как бы из разных частей своего тела, земли и моря — в точности как в индоевропейских легендах о сотворении мира. Более того из этого следует другой «крамольный» вывод: поскольку весь мир и его сущности, включая человека — это части тела Бога, то все они и есть Бог, все они божественны и святы по своей природе. То есть существует неразрывная связь между Богом, природой и человеком, все эти три элемента мироздания находятся в единстве, взаимопроникая друг в друга.

Читайте также:  Как молния попадает в реку

Олег Королев — Пересвет, Ослябя, Пресветлый Мрак.

Зримым воплощением этой идеи является обожествление нашими далекими предками солнца, луны, отдельных деревьев, рощ, источников, камней — ведь единый Бог живет в каждом из них… Отсюда и ощущение себя частью этого мира и бережное отношение к каждому ручейку и былинке. Как же далека эта целостная и красивая картина мира от нелепого «книжного образца», посредством которого отдельные исследователи пытаются убедить общественность в ограниченности наших предков, вся вера которых, якобы, заключалась в наивном поклонении каменным и деревянным идолам.

Следы северной прародины

О чем может поведать нам Голубиная книга в плане истории протославян?

Обратимся еще раз к блоку космогонических вопросов. Здесь интересен порядок, в котором перечисляются небесные светила: за Солнцем идет Месяц, потом зори, причем последние делятся на утренние и вечерние (От чего зачалася заря утрення? От чего зачалася и вечерняя?), и только потом — звезды. Интересно, что в некоторых версиях отдельной строкой упоминается и Луна, как нечто нетождественное Месяцу — это наводит на мысль, что на нашем небосклоне существовало два светила, чему много подтверждений в легендах разных народов.

Но вернемся к зорям — их выделение в отдельную сущность, на первый взгляд, очень необычно. Ведь заря это всего лишь первая фаза прихода солнца — почему же она должна считаться отдельно? Как вообще этому временному и короткому явлению нашлось равноправное место между солнцем, месяцем и звездами?

Вспомним для объяснения этого феномена о других великих книгах — индийской «Махабхарате» и иранской «Авесте». Эти источники однозначно помещают прародину индоевропейцев в те широты, где день и ночь длятся по полгода, а небо сияет красками полярного сияния. Согласно этим книгам, именно наступившее похолодание вынудило живших там людей двинуться в путь на юг, в результате чего они оказались в Индии и Средней Азии соответственно. Очевидно, протославяне вышли из той же единой прародины, а отголосок о ней сохранился даже в подвергнутой христианскому переосмыслению и редактированию «Голубиной книге».

Только на далеком Севере зори могут занять почетную иерархию в перечне небесных тел, где они по нескольку недель являются единственным источником света, и не отождествляются визуально с «началом солнечного восхода» — так как этот процесс растянут на гораздо более длительный временной промежуток чем один день. Неудивительно, что в индийской «Ригведе» богиня утренней зари Ушас — одно из самых главных лиц ведического пантеона.

— царь всех зверей

Одни из частей «Голубиной книги» посвящается выделению главенствующих сущностей в разных категориях:

Который камень всем камням мати?
всем древам мати?
Кая трава всем травам мати?
Которое море всем морям мати?
Кая рыба всем рыбам мати?
Кая птица всем птицам мати?
Который зверь всем зверям отец?

Крайне интересен ответ царя Давыда про царя зверей.

У нас всем зверям отец.
Почему
всем зверям отец?
Ходит он по подземелью,
Прочищает ручьи и проточины:
Куда зверь пройдет,- Тута ключ кипит;
Куда зверь тот поворотится,-
Все звери зверю поклонятся.
Живет он во святой горе,
Пьет и ест во святой горе;
Куды хочет, идет по подземелью,
Как солнышко по поднебесью,-
Потому же у нас
всем зверям отец.

В других версиях этот зверь значится под именем Белояндрих, Индрок, Индра, Кондрык, Вындрик, а также в некоторых других схожих по звучанию вариантах. Удивительно, но в отдельных источниках и легендах индриком напрямую именуется мамонт. С другой стороны, известно, что мамонт считался на Руси подземным животным. Крестьяне, находившие его бивни полагали, что они использовались им для рытья нор глубоко в земле. С учетом такого поверья можно сказать, что «Голубиная книга», описывая царя зверей, однозначно указывает на мамонта. Из этого вывод: написана она была еще в те времена, когда люди могли лицезреть живых исполинов.

Кстати, интересную параллель можно провести и с именем одного из верховных Богов индийского пантеона — Индры, повелителя небесного царства, громовержца и символа мощи. Не от его ли имен и получил название и зверь индрик?

Размеры книги и… где она сама?

Интересный и несколько парадоксальный вопрос, который возникает после изучения «Голубиной книги», а точнее сказа о ней — это где, собственно говоря, сама книга и что в ней на самом деле было записано? Обратимся к источнику, там есть такие слова:

Восходила туча сильна, грозная,
Выпадала книга Голубина
И не малая, не великая:
Долины книга сороку сажень,
Поперечины двадсяти сажень.

Представьте себе размеры этой книги…

«Ты, премудрый царь, Давыд Евсеевич!
Скажи, сударь, проповедуй нам,
Кто сию книгу написывал,
Голубину кто напечатывал?»
Им ответ держал премудрый царь,
Премудрый царь Давыд Евсеевич:
«Писал сию книгу сам Исус Христос,
Исус Христос, Царь Небесный;
Читал сию книгу сам
,
Читал он книгу ровно три года,
Прочитал из книги ровно три листа».

То есть мы видим, что всего лишь три листа книги заняли у некого персонажа 3 года на их прочтение — причем, эти строки в той или иной версии повторяются во всех сохранившихся вариантах сказания. Мы же сегодня можем полностью прочитать «Голубиную книгу» на 3–5 страницах формата А4 — так мал объем сохранившегося текста. У нас попросту нет под рукой той настоящей «Голубиной книги», а есть лишь о ней и о том какой она была… Далее еще интереснее — когда Волотоман Волотоманович задает ряд вопросов о происхождении мира и просит Давыда Осиевича рассказать, что в книге говорится по этим темам, он получает примерно следующий ответ:

«Ой ты, гой еси, ,
Володимирович!
Не могу я прочесть книгу Божию.
Уж мне честь книгу — не прочесть Божью:
Эта книга не малая,
Эта книга великая;
Держать — не сдержать будет,
На налой положить Божий — не уложится.

Умом нам сей книги не сосметити
И очам на книгу не обозрити:
Великая книга Голубиная!
Я по старой по своей по памяти
Расскажу вам, как по грамоте:…
»

В других вариантах царь Давыд говорит, что Голубиную книгу он прочитал, но она слишком объемна, и он все же ответит по памяти. «По памяти» — это ключевые слова данного абзаца. Получается, что в сохранившемся сказании мы имеем лишь некое краткое содержание «Голубиной книги» по памяти Давыда (возможно, неполное? Без деталей? Не точное?). То есть вполне возможно, что в ней описывался гораздо более обширный список тем и вопросов, нежели тот, что освящен в диалогах между Волотоманом и Давыдом, не зря же три листа этой книги занимали три года на их прочтение.

Но тогда возникает вопрос — где же полная книга? И какую информацию можно почерпнуть в ней? Известно, что один из сказителей говорил П. Безсонову, что сама «Голубиная книга» «бережется в Старом Ерусалиме» (Безсонов П. Калики перехожие. — М., 1861. — Вып. 2. С. 278). Очевидно, под «старым Иерусалимом» здесь значится некий старый сакральный центр, который находился вовсе не там, где современный библейский Иерусалим.

Читайте также:  Реки задонского района липецкой области

В дальнейших поисках может помочь сам текст сказания о Голубиной книге, а точнее отрывки посвященные озеру, реке и городу, которые всем озерам, рекам и городам «мати».

Ильмень возеро возерам мати:
Не тот Ильмень, который над
,
Не тот Ильмень, который в
,
А тот Ильмень, который в Турецкой земли
Над начальным градом Иорасолимом.

Почему жь Ильмень возеро возерам мати?

Выпадала с ёго матушка Иордань река,
Иордань река да всем рекам мати.
Почему жь Иордань река рекам мати?
Крестился в ней истинный Христос
И купался в матушке
:
Потому Иордань река рекам мати.

Иорасалим город городам мати.
Почему жь Иорасалим город городам мати?
Иорасалим город посреди земли,
Посреди земли, в нем пуп земли.

Во всех сохранившихся вариантах сказания отрезок про Ильмень озеро выделяется особо, а также содержится упоминание о его нахождении в турецкой земле. Далее следует, что именно из него выпадает река Иордань, и именно там стоит старый Иерусалим.

Современная река Иордан, где крестился Иисус берёт начало у подножия горы Хермон, протекает через озеро Кинерет, впадает в Мёртвое море. Иерусалим же находится от реки Иордан примерно в 200 км, а в нем самом вообще нет никаких рек. Очевидно несколько нестыковок — великую реку, озеро и город никак не получается связать воедино. Кроме того, ни Мертвое море, ни озеро Кинерет не могут претендовать на статус «озера всех озер».

Рискнем предположить, что изначальным Иерусалимом мог бы быть . Черное море вполне можно отождествить с «озером всех озер», тем более, что по свидетельствам геологов, 8000 лет назад оно было именно пресным озером, самым глубоководным на земле. После окончания ледникового периода уровень Мирового океана поднялся и Босфорский перешеек был прорван. Было затоплено порядка 100 тыс км2 плодородных земель. Вполне возможно то, что сейчас известно нам как Мраморное море, раньше и было рекой, на которой стоял . К тому же исследований свидетельствующих о том, что именно в Константинополе происходят события из жизни Христа, накопилось уже немало и их аргументация довольно убедительна. Конечно, это пока лишь версия.

Борьба добра и зла

Последняя третья часть сказания «Голубиной книги» посвящена толкованию сна Волотомана. Суть сна — это борьба двух зайцев, после которой белый уходит на небо, а серый — на землю:

…Как два заяца во поле сходилися,
Один бел заяц, другой сер заяц,
Как бы серой белого преодолел;
Бел пошел с Земли на Небо,
А сер пошел по всей земли,
По всей земли, по всей вселенныя…

заяц — это Правда была,
А
заяц — это Кривда была,
А Кривда Правду преодолела,
А Правда взята Богом на небо,
А Кривда пошла по всей земли,
По всей земли, по всей вселенныя,
И вселилась в люди лукавые…

В некоторых вариантах «Голубиной книги» ясно улавливается цикличность прихода Кривды и Правды на землю. То есть торжество Кривды в принципе не может быть окончательным и за ним всегда следует новый виток возрождения Правды и духовности. В этом также серьезное различие между ведическим и библейским мировоззрением: для протославян просто не существовало Апокалипсиса и конца времен, их мировоззрение строилось вокруг убежденности в вечном торжестве Правды, даже несмотря на ее временные поражения.

Наш краткий экскурс в глубины «Голубиной книги» хотелось бы закончить словами кардинала д’Эли: «Русские в такой степени сблизили свое христианство с язычеством, что трудно было сказать, что преобладало в образовавшейся смеси: христианство ли, принявшее в себя языческое начало, или язычество, поглотившее христианское вероучение».

Сказание о «Голубиной книге», пожалуй, иллюстрирует эти слова наилучшим образом.

Источник

Юрий Антонов — На высоком берегу

Городок наш разделяет река,

Очень разные её берега.

Я живу на одном, ну а ты — на другом,

На высоком берегу на крутом.

Я живу на одном, ну а ты — на другом,

На высоком берегу на крутом.

Весна какая выдалась,

Какие дни настали!

На что же ты обиделась,

Зачем же мы расстались!

Другие цитаты по теме

Пусть летят и кружат

Пожелтевшие листья берёзы.

Приходи и меня пожалей!

Ты ушёл от меня,

И текут мои горькие слёзы.

Я живу в темноте,

Без живительных солнца лучей!

Старый сад потемнел

Под холодною этой луною.

Горьких слёз осушить

Ты уже не придёшь никогда.

Сколько грёз и надежд

Ты разрушил холодной рукою,

Ты ушёл от меня,

Ты ушёл от меня навсегда.

  • Александр Пархоменко
  • грустные цитаты
  • осень
  • разлука
  • расставание
  • слезы
  • таперша

Я всё ещё иду за тобой,

Я всё ещё жду и надеюсь,

Солнцем над твоей головой

Я, увы не согреюсь.

Ты говоришь мне: не жди.

Ты не нуждаешься в лунах.

Жалко, но что же, иди…

Звучи теперь новыми струнами.

  • грустные цитаты
  • двое
  • Кель-tea
  • разлука
  • расставание

Поезд на Ленинград.

Нас разлучит с тобою.

Глаза свои закрою.

Я не смирюсь с судьбою.

  • грустные цитаты
  • Империя
  • Поезд на Ленинград
  • поезда
  • разлука
  • расставание
  • сопротивление

Как странно расставаться навсегда!

Держать в руке тебе родную руку,

И сознавать, что без следа

Утратишь всё: и эту муку,

И этот час, и свет вот этих глаз…

Как страшно просто всё в последний раз!

Как тяжко, как легко постичь разлуку,

Как странно расставаться навсегда.

  • Василий Эдуардович Дембовецкий
  • грустные цитаты
  • разлука
  • расставание

Пока ты с другими там примеряешь планы, на Ниццу, Ницше, на «да-да, вот здесь и ниже»,

Я по стеклу в душевой утекаю плавно, я оседаю на пол, и кафель лижет

меня повсюду, до куда только достанет. И день утекает, словно сквозь пальцы жидкость,

И я забываю, когда уже солнце встанет, что я еще собственно даже и не ложилась.

Пока ты чинишь машину, и пишешь хокку, заказываешь пиво себе в спорт-баре,

Я пробираюсь по горной тропинке в воздух и улыбаюсь, мать твою, улыбаюсь.

Я научаюсь жить в безвоздушном мире, я открываюсь каждому, кто попросит,

Я перемыла все, что нашлось в квартире и не разбила, хотя подмывало бросить.

Пока ты там злишься, ревнуешь, врешь мне, а так же глупо веришь в чужие сказки,

Я написала прозы тебе две простыни, я наварила груды вареньев разных.

Я одолела боль свою, оседлала, я отняла у нее по тихому все ее силы,

Я поняла, что я все могу. И надо же! Даже вернуться, видишь, не попросила.

Источник



Текст песни Юрий Антонов — Городок наш разделяет река

Городок наш разделяет река,
Очень разные ее берега.
Я живу на одном, ну а ты — на другом,
На высоком берегу на крутом.

Весна какая выдалась,
Какие дни настали!
На что же ты обиделась,
Зачем же мы расстались!

Листья палые река пронесет,
А потом по ней пройдет ледоход,
Снова в чистой реке отразится твой дом
На высоком берегу на крутом.

Читайте также:  Наб реки монастырки дом 1 лит а

Весна какая выдалась,
Какие дни настали!
На что же ты обиделась,
Зачем же мы расстались!

Все цветы в саду своем оборву,
На пароме я к тебе поплыву,
И с тобою вдвоем мы всю жизнь проживем
На высоком берегу на крутом.

Весна какая выдалась,
Какие дни настали!
На что же ты обиделась,
Зачем же мы расстались!

Городок наш разделяет река,
Очень разные ее берега.
Я живу на одном, ну а ты — на другом,
На высоком берегу на крутом. Our town divided by the river,
Very different its banks.
I live in one, well, you — on the other,
On the high bank on the steep.

Spring which has stood,
What day has come!
What are you offended,
Why do we have left!

Leaves palye river will carry,
And then on it will take the ice drift,
Back to affect the river clean your house
On the high bank on the steep.

Spring which has stood,
What day has come!
What are you offended,
Why do we have left!

All the flowers in his garden tear off,
On the ferry, I’ll swim to you,
And together with you we will live a lifetime
On the high bank on the steep.

Spring which has stood,
What day has come!
What are you offended,
Why do we have left!

Our town divided by the river,
Very different its banks.
I live in one, well, you — on the other,
On the high bank on the steep.

Источник

Городок наш разделяет река

У вас вот такое бывает, что бы мельком увидеть кусочек города и сразу понять. что тебе прям надо-надо в него приехать?
У нас так случилось с Тутаевым. Хотя, если уж честно, то на Тутаев я облизывалась давно, глядя на фотографии коллег, да все как-то не случалось. А тут вдруг лето подарило нам аж три свидания с этим славным городком на Волге.

Первая встреча случилась ранним-ранним июньским утром. В то время, когда практически все туристы теплохода «Княжна Анастасия» досматривали сны из рассветного тумана вдруг вынырнула Преображенско-Казанская церковь, что стоит на левом берегу Волги. Картина была настолько сюрная, что я не сразу сообразила взять в руки камеру, а лишь смотрела на все это как завороженная.

Городок наш разделяет река

Что бы не пропустить вторую встречу с городом на обратном пути мы мужественно полночи простояли на палубе, вглядываясь в берега. На этот раз все внимание было отдано берегу правому и красавцу Воскресенскому собору с совершенно чудесной подсветкой.

Городок наш разделяет река

Желание приехать в Тутаев, что бы посмотреть город окрепло основательно и тут вдруг неожиданный сюрприз — мы едем в Ярославль, а значит можно наконец-то поближе познакомиться и с Тутаевым.

Помните старую песенку :
Городок наш разделяет река,
Очень разные ее берега.
Я живу на одном, ну, а ты — на другом,
На высоком берегу на крутом.
Вот после прогулки по Тутаеву я стала подозревать, что песенка эта именно о нем))

Наше же знакомство с Тутаевым началось с левого ( Романовского) берега, так что этот рассказ именно о нем.
Город Романов основан был в середине 13 века князем Романом Владимировичем, чье имя впоследствии и получил. Романов неоднократно был сожжен и разграблен, то монголо-татарской ордой, то во временя смуты, однако каждый раз как птица Феникс возрождался заново.
К конце 17 века в Романове стало развиваться корабельное дело, романовские корабли отличались скоростью и маневренностью. Активно начала расти торговля, славился Романов и разведением овец особой романовской породы. Кстати, совсем скоро здесь пройдет очередной ежегодный фестиваль «Романовская овца- золотое руно России».

Левый берег Тутаева это своеобразный «провал во времени», потому что попадая сюда вы вдруг оказываетесь в каком-то совершенно другом мире. Именно так наверное выглядит классическая российская провинция — тихий купеческий городок, никто никуда не спешит, все друг-друга знают. А идущие с тазиками из бани тетушки вообще перенесли меня мысленно лет этак на 50 назад, мало в каких городах сейчас такую картину можно увидеть.
Примета времени -деревянные резные наличники и современные пластиковые окна))

Городок наш разделяет река

До революции в городе было более 700 купеческих домов, часть из них дожила и до наших дней. Практически все эти дома сейчас жилые, правда вот состояние их немного удручающее.

Городок наш разделяет река

Самой красивой на левом берегу считается улица Ушакова, именно на ней расположены хорошо сохранившиеся купеческие дома 19 века.

Городок наш разделяет река

Если вы приедете в Тутаев на машине, то будьте готовы к практическим полному отсуствию асфальта, вернее он местами есть. но лучше бы его не было. В какой-то момент создается впечатление, что дороги тут не ремонтировали со времен Великой Орды.
Нам еще повезло, мы приехали в жаркий летний день, а вот каково тут ездить в осенне-весеннюю слякоть, правда и ходить пожалуй не лучше.

Улица Ушакова привела нас в центр города. До боли знакомые и родные гипсовые девушки, помнящие, наверное, еще времена Никиты Сергееча и Леонида Ильича.

Городок наш разделяет река

Этот вид перенес меня куда-то в послевоенные годы. Вообще на левом берегу Тутаева идеальное место для съемок исторических фильмов, даже декорации делать не надо.

Городок наш разделяет река

Как называется центральная площадь думаю вы и сами догадаетесь))

Городок наш разделяет река

Здесь же стоит пожарная каланча 19 века. Не так давно на ней открылась смотровая площадка, а знакома эта каланча по фильму Леонида Гайдая «12 стульев»

Городок наш разделяет река

Неспешная прогулка по улице Ушакова привела нас к Крестовоздвиженскому собору — древнейшему архитектурному памятнику Тутаева.
Собор построен в 1658 году на месте древнего деревянного храма, который был сердцем деревянной крепости — Романовского кремля. Именно отсюда и пошла вся история города.
В 1930 году собор был закрыт, а в 1992 году возвращен РПЦ и сейчас здесь идкут богослужения. Однако сам собор нуждается в серьезной реставрации, больше всего страдает уникальная роспись 17 века, к сожалению часть фресок уже утрачена, остальные так же под угрозой исчезновения.

Городок наш разделяет река

Покровской церкви, построенной в 1654 году повезло больше. Когда-то она была частью мужского монастыря и не закрывалась даже при советской власти. Главная святыня храма- икона «Прибавление ума», а на колокольню можно подняться, если договориться с настоятелем. Легенда гласит, будто однажды некий иконописец лишился рассудка. И тогда ему во сне явилась Богородица и повелела написать свой образ. Иконописец выполнил ее пожелание и исцелился, а затем икона стала излечивать и других душевнобольных. Молодежь приходит к ней перед ответственными экзаменами — говорят, помогает.

Городок наш разделяет река

Ну и конечно нельзя не вернуться к Преобаженско-Казанской церкви, стоящей на самом берегу Волги. Храм был сооружен в 1758 году рядом с пристанью для торговых судов и воспринимался как парадные ворота на главном городском въезде со стороны реки.

Городок наш разделяет река

Данный материал является объектом авторского права.

Источник

Adblock
detector