Меню

My master это реку

Субтитры, He Is My Master

[Ayu-r0ri]_He_is_My_Master_06_[0B457942].srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

перевод и тайминг: Тюлень ( seal_888@mail.ru ) корректура: Hiroki

Онее-чан, что такое?

Как эротично, Изуми-сан!

И это все, что вы можете сказать?

Что? Еще не закончила?

В последнее время ты задаешь мне только тяжелую работу.

Ну, ну. В этом нет никакого злого умысла.

Просто я хочу помочь тебе как можно скорее расплатиться с долгом.

Ладно, распределим повседневную работу!

Мицуки-чан, приготовь кофе.

Анна-чан, наведи порядок в разбросанных книгах.

Изуми, вымой ванну, почисти бассейн, уберись на чердаке,

перетащи шкафы первого этажа на второй этаж,

шкафы второго на третий

и шкафы третьего этажа на первый этаж.

Хочешь принять душ?

А я потру вам спину!

Лето почти закончилось?

Сколько же еще мне придется так жить?

Онее-чан, тебе не нравится делать работу горничной?

Работа — это не проблема.

Но постоянно находиться рядом с Йошитакой в этом доме — достает!

В таких условиях.

Кожа Изуми-сан. такая гладкая!

Не трогай меня там!

Эпизод 6 Из серии соревнований за Саватари Изуми! Испытание на храбрость! Экспресс до тайного горячего источника на северо-востоке, свекровь, убитая в тумане, знатное семейство, сгорающее от нетерпения, горничные, наблюдающие, как учитель Мадонны борется в бурном сражении за контроль над особняком.

Сама же видишь — это юката.

Я о другом спрашиваю — когда ты успел все это приготовить?!

Пока вы втроем были в душе!

С униформой горничных было так же.

Ты сам сделал ту форму, после того как встретил нас?

Одежда из магазина не будет идеально сидеть, и иметь ровный крой,

и от размера это не зависит!

Почему ты тратишь свое умение и энтузиазм на такую ерунду?

Кроме того, низ не слишком ли короткий?

Почему ты сделал именно так?

Я услышал голос с небес!

Сначала определяешь положение промежности!

И тогда, не отступив ни миллиметра, решаешь, где будет нижний край юката. Ясно?

Такого Бога не бывает!

Я получаю неприятности только из-за желания, чтобы все насладились летним фестивалем.

Иногда ты можешь быть хорошим.

Ну тогда — все идем!

Линия бедра в кимоно — такая волнующая.

Ты нисколько не изменился!

Идемте в дом с приведениями!

И как только мы будем внутри,

мы скользнем в темноту, и я сделаю с вами это и то.

Я. милашка. маленькая горничная.

Она только запрыгнула. и сразу хэви-метал.

Вся эта ужасная толпа в ее охранной команде?

Все меньше и меньше я понимаю Мицуки-чан.

Половим золотых рыбок!

Ладно, предоставьте это мне!

С детских лет я посвятила себя этим фестивальным играм!

Я не очень хорош в этих делах.

Ты же хотел это сделать?!

Йошитака-кун, отличная работа!

А теперь, Изуми-сан, постреляем по мишеням!

В своем стрелковом мастерстве я тоже уверена!

Эта штука слишком мелкая!

Ладно. а если так?!

Можете немного наклонится вперед.

Так вот куда ты смотрел?!

Я больше не могу терпеть!

Ты в самом деле хорошо стреляешь.

В Японии твое мастерство на втором месте!

На втором месте?

А кто же лучший в Японии?

Тогда сбей этого золотого тануки с трех выстрелов!

Если не сможешь, угостишь меня яблочным леденцом, сахарной ватой,

жареным тофу и отварной кукурузой, ясно?

Я знаю — ты сделал это специально.

Сдохни! Просто сдохни!

Хорошо ли, что он пришел сюда?

Похоже, все думают, что это костюм.

В квадратах А и Б — не обнаружена.

Расширьте зону поиска!

Что здесь за суета?

Ну, Мицуки-чан только что пропала!

Более того, она исчезла у всех на глазах!

Это не было частью представления?

Куда ты нас ведешь?

Это могила моих родителей.

Да это могильный холм!

У твоих родителей не было никакого здравого смысла.

Почи, жди здесь, хорошо?

Мой отец любил такие вещи.

Он всегда красовался.

Твой отец, как ты, был неприятным человеком, жаждавшим внимания к себе, верно?

В пирамиде — могила в японском стиле?

Неужели ты пришел сюда, чтобы навестить его могилу?!

Скорее пойдем искать Мицуки!

Шансов мало, но все же.

Теперь, благодаря твоему наследству, я могу наслаждаться жизнью!

Ты много скопил, но никогда не использовал это для удовольствий, пока был жив!

Ты должен завидовать!

Прежде чем умереть, я спущу все до последней йены — не беспокойся!

Зачем ты пришел. сюда?!

Подумать только, наконец навестил мою могилу.

Только чтобы досадить?

Я так и знал, что ты вернулся!

А я думала, его отец умер.

Если он вернулся, тогда выходит.

Тогда, может быть, отец Йошитаки забрал Мицуки?

Подожди. О чем ты говоришь?

Как будто ты не знаешь!

Эта монета — доказательство!

Когда ты умер, я положил её в твой гроб, чтобы ты смог заплатить лодочнику.

Случайно я нашел её в галерее!

И я оставил тебе все деньги!

Пересечь реку Санзу — ты понимаешь, как это трудно?!

Какая безобразная сцена между отцом и сыном.

Взамен, я собираюсь воспользоваться твоими милашками-горничными.

Какой ужасный отец!

Стой. Неужели поэтому ты забрал Мицуки?!

Так вы — горничные Йошитаки?!

Такие молоденькие, милые девушки, а тратите время на него!

Ты лучшая и мне нравишься.

Для начала — откуда ты знаешь о моих горничных?!

Дошли слухи о тебе.

Мальчик в середине полового созревания, который.

Только чтобы заполучить девчонку, я устроил все этим вечером!

Отправляйся в нирвану!

Я не отдам тебе Изуми-сан!

Эй, стойте. Не цепляйтесь за меня!

Не подглядывай, Йошитака!

Тогда — устроим соревнование!

перевод и тайминг: Тюлень ( seal_888@mail.ru ) корректура: Hiroki

Серия соревнований за Саватари Изуми!

Испытание на храбрость!

Экспресс до тайного горячего источника на северо-востоке,

свекровь, убитая в тумане,

знатное семейство, сгорающее от нетерпения,

горничные, наблюдающие, как учитель Мадонны борется в бурном сражении за контроль над особняком!

Думаю, нужно больше действия!

Неужели ты здесь по доброй воле?!

Да, появился интересный старичок, и я просто пошла поиграть с ним!

Читайте также:  Разливе рек в этом году

Неужели вы двое.

Ну и как тебе моя онее-чан?

Она точно в моем вкусе!

Опять Мицуки мной манипулирует?!

Теперь — о правилах.

Если Хозяин и Анна-сан защитят онее-чан и сопроводят её до храма — они победили!

Конечно, отец Хозяина и остальные попытаются помешать этому.

Это друзья твоего отца!

Так что я получу, если выиграю?

Естественно, победитель сможет сделать с онее-чан все, что ему нравится!

Не решай все сама!

Но в таком случае, онее-чан, тебя заберут в потусторонний мир!

Поэтому так лучше, верно?

Не волнуйся об этом!

А теперь, господа — вы готовы?

Она ушла с головой.

Так и знала — ей нравится.

Тогда. приготовились. НАЧАЛИ!

Это место и правда жуткое.

Изуми-сан, как страшно!

Еще подозрительнее то, что позади меня.

Я видела только подозрительную тень!

Это было похоже на лоликонщика, маньяка униформы, маньяка скрытых камер и маньяка хентайных игр.

Это же просто Йошитака!

О нет! Тропинка ночью такая темная, я споткнулся!

Эй, вы чего делаете?!

Быть с вами двумя — еще опаснее, чем с призраками!

Идти одной — опасно!

Останься со мной!

Останьтесь со мной!

Не идите за мной!

Наконец. Наконец этот день пришел!

Пусть я и призрак, но я плохо пугаю людей.

Мои друзья говорят мне: «Ты похожа на призрака из манги». и все такое!

Я, в самом деле, призрак из манги, который не может никого напугать.

Я одна из трагических героинь-призраков, которые безнадежно влюбляются в человека!

Твоя одежда. Позволь мне.

Я знала, что ты человек без чести,

но неужели ты собирался лапать призрака!?

Не останавливай меня, Изуми!

Неверность в природе мужчины!

КОГДА ЭТО Я СТАЛА ТВОЕЙ ЖЕНОЙ?!

В любом случае, пошли быстрее!

Онее-чан, ты стала такой суровой!

Жаль, я не встретил тебя, когда ты была жива!

Она одноразовый персонаж. Оставь её.

Отлично! Притворимся, что не видели этого!

Все вы попали под действие моего колдовства!

Теперь легко вам не уйти!

«Колдовство»? О чем ты?

Разве ты не просто призрак?

Это сила, что я получил, тренируясь в моем мире — наблюдайте!

Что за хитрый ублюдок!

В такой ситуации есть только один способ отвлечь его внимание!

Изуми-сан, ваши бедра!

Эй, Анна-чан, прекрати!

Это все, что ты можешь, Йошитака?!

Онее-чан, их все еще видно.

Не игнорируйте меня!

Если я оставляю все как есть, огонь станет сильнее и сожжет всех до тла!

Что ты говоришь?!

после смерти мне было так одиноко.

Было так печально, что смерть разделила нас, мой дорогой и единственный сын.

Ну и что с того, ты.

Хочешь спасти этих девочек?

Тогда я представляю тебе выбор!

Прыгни со скалы и приди в этот мир.

Если сделаешь, я отпущу девочек.

О чем ты говоришь?!

Ты не можешь быть его отцом!

Вообще-то, он и есть отец Йошитаки-куна!

Ну что, Йошитака?

Если я отправлюсь в этот мир, ты правда не тронешь Изуми и остальных?

Я оставляю тебе все мое состояние.

Похоже, я выиграл соревнование!

Теперь ты отправляешься в этот мир!

А как же твое обещание?!

Обещания даются, чтобы их нарушать!

А ты думала, кто я?

Я же отец Йошитаки!

А теперь — прощайте!

Изуми-чан, прости за это.

Мой бестолковый муж доставил тебе неприятности.

Так значит, вы — мама Йошитаки?!

И я сделаю так, чтобы это идиот не вернулся снова!

Не могу поверить, что ты бегаешь за молоденькими девушками, в то время, когда есть я!

Сейчас важнее, что с Йошитакой!

Ради меня он пожертвовал собой и прыгнул со скалы!

Этот бесстыжий ребенок?

С ним не может случиться ничего серьезного.

Он наверняка планировал обставить моего мужа, как только представится такая возможность.

Тогда. все, что случилось.

Прежде всего, никогда бы его отец всерьез не сказал «Приди в этот мир», согласна?

Я заставил вас пройти через пугающие вещи.

Он остался один, и я так волновался за него.

Я не смог бы достичь нирваны, пока не убедился, что с ним все хорошо.

Но теперь-то ты доволен?

Это будет трудно, но уверена, ты сможешь усмирить Йошитаку.

В конце концов, вы двое.

так похожи на нас, когда мы были молоды.

Ну, берегите себя!

Значит, вот на кого Хозяин и онее-чан будут похожи в будущем?

Изуми-сан и я — мы собираемся жениться в Голландии!

Кажется, я слышал и мамин голос.

Это удивительно удобно.

Если тебя не станет, не станет и моего долга.

И всех моих трудностей.

Я смогу делать все, что хочу.

Я хочу. хотя бы на минуту, на секунду. избавиться от тебя.

Все что я сказала только что — это правда!

Только. думаю, было бы тяжело завтра остаться без дома.

Эй. Ты почти выбрался.

ТАК И ЗНАЛА — УМРИ!

Сегодня он снова много сделал!

Хозяин хорошо потрудился!

Как же он делает их?

Онее-чан так популярна!

Она «номер 1» с большим отрывом!

Прими ванну и быстрее в постель.

Почи тоже примет ванну.

Онее-чан, а где Почи?

Что такое, онее-чан?

Сегодня Изуми задолжала еще 36,800 йен.

Изуми, будь ты проклята!

Общий долг Изуми теперь составляет 62,312,690 йен.

Общий долг Изуми теперь составляет 72,592,210 йен. Сегодня Изуми задолжала еще 10,316,320 йен.

Анна-чан, что не так?

Тираж юри-журнала, который я выписываю, приостановлен!

Это не мое дело, но.

Это и твое дело!

Я написала мангу «Она моя старшая сестра» об истории нашей любви

Источник

Переводы текстов рабочей тетради Spotlight 10 класс — Spotlight on Exams 5

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1 Послушайте пять человек, которые говорят о своих летних каникулах. Какие из перечисленных ниже комментариев может сказать каждый из говорящих? Существует один комментарий, который вы не должны использовать.

A Это была довольно забавная ситуация.
В Лиха беда начало.
С Праздник был небольшим разочарованием.
D Я не могу дождаться праздников.
E Я всегда теряю свой багаж или меня грабят во время отпуска.
F У меня было лучшее время в моей жизни.
Посмотреть ответ

Читайте также:  Что за река течет в иркутске

2 Прочитайте отрывок, а затем выберите правильный ответ (А, В, С или D) на вопросы 1-6,
1 Рассказчик
A очень богат.
В коммивояжер.
С не свободен.
D исполнитель.
2 Персонажи путешествуют
A в дом своего друга.
В в большой город.
С в ближайший город.
D домой.
3 Рассказчик
A едет на лошади.
В везут.
С везет багаж.
D идет.
4 Глюмдальклич жаловался
A чтобы они пошли быстрее.
В потому, что лошадь была очень усталой.
С потому, что она была истощена.
D чтобы защитить рассказчика.

Сансона, заключавшая в себе краткий катехизис для девочек. По этой книге
она выучила меня азбуке и чтению.

5 В Лорбрульгруде они остановились
A в отеле «Гордость Вселенной».
В в центре города.
С в королевском дворце.
D в хозяйском доме.

6 Глюмдальклич учила рассказчика
A танцевать,
В деятельность в свободное от работы время.
С ее языку.
D действовать.
Посмотреть ответ

Gulliver’s Travel
Mу master, finding how profitable I was likely to be, decided to carry me to the most important cities of the kingdom. Having therefore provided himself with all things necessary for a long journey, and settled his affairs at home, he took leave of his wife, and on 17th August, about two months after my arrival, we set out for the metropolis, situated near the middle of that empire, and about three thousand miles distance from our house. My master made his daughter, Glumdalclitch, ride behind him. She kept me on her lap, in a box tied about her waist. The girl had lined it on all sides with the softest cloth she could get, well quilted underneath, furnished it with her baby’s bed, provided me with linen and other necessaries, and made everything as convenient as she could. We had no other company but a boy of the house, who rode after us with the luggage.
My master’s plan was to show me in all the towns on the way, and to step out of the road for fifty or a hundred miles, to any village, or person of quality’s house, where he might expect custom. We made easy journeys, of not above seven or eight miles a day; for Glumdalclitch, not wanting to exhaust me, complained she was tired with the trotting of the horse. She often took me out of my box, at my own desire, to give me air, and show me the country, but always held me by a leading string. We passed over five or six rivers, much broader and deeper than the Nile or the Ganges: and there was hardly a stream so small as the Thames at London Bridge, We were ten weeks in our journey, and I was shown in eighteen large towns, besides many villages, and private families.
On the 26th day of October we arrived at the metropolis, called in their language LORBRULGRUD, or Pride of the Universe. My master took a lodging in the principal street of the city, not far from the Royal Palace, and put out bills in the usual form, containing an exact description of my person and parts. He hired a large room between three and four hundred feel wide. He provided a table sixty feet in diameter, upon which I was to act my part. I was shown ten times a day, to the wonder and satisfaction of all people. I could now speak the language tolerably well, and perfectly understood every word, that was spoken to me. Besides, t had learnt their alphabet, and could make an attempt to explain a sentence here and there; for Glumdalclitch had been my instructor while we were at home, and at leisure hours during our journey. She carried a little book in her pocket, not much larger than a Sanson’s Atlas; it was a common treatise for the use of young girls, giving a short account of their religion: out of this she taught me my letters, and interpreted the words.

Вконтакте Facebook Twitter

©Reshak.ru — сборник решебников для учеников старших классов. Здесь можно найти решебники, ГДЗ, переводы текстов по школьной программе. Практически весь материал, собранный на сайте — авторский с подробными пояснениями профильными специалистами. Вы сможете скачать гдз, решебники, улучшить школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.

Главная задача сайта: помогать школьникам и родителям в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал совершенствуется, добавляются новые сборники решений.

Источник



MV Master 5.4.0.10209

MV Master 5.4.0.10209. Скриншот 1 MV Master 5.4.0.10209. Скриншот 2 MV Master 5.4.0.10209. Скриншот 3 MV Master 5.4.0.10209. Скриншот 4 MV Master 5.4.0.10209. Скриншот 5

MV Master — это многофункциональный помощник для создания прекрасных видеоклипов из ваших фото. Установите приложение и удивляйте всех красочными видео с ошеломительными эффектами, сделайте ваши публикации в социальных сетях самыми популярными.

С помощью MV Master вы в три шага сможете создавать яркие клипы. Для максимального удобства в вашем распоряжении будет широкий ассортимент инструментов, забавные шаблоны, фильтры, красочные темы.

Особенности приложения MV Master:

  • Возможность мгновенно создавать классные уникальные видеоклипы;
  • Регулярное обновление тем и шаблонов;
  • Приложение работает абсолютно бесплатно;
  • Видеоклипы удобно сохранять в альбом;
  • Возможность в одно касание делиться видео с друзьями в Facebook, Instagram;
  • Большой выбор инструментов для редактирования видео;
  • Простое и удобное использование приложения.

Источник

Коменты на песню БГ Дело мастера Бо

Дело мастера Бо

«Она открывает окно,
Под снегом не видно крыш.
Она говорит: «Ты помнишь, ты думал,
Что снег состоит из молекул?»
Дракон приземлился на поле —
Поздно считать, что ты спишь,
Хотя сон был свойственным этому веку.
Но время сомнений прошло, уже раздвинут камыш;
Благоприятен брод через великую реку.
А вода продолжает течь
Под мостом Мирабо;
Но что нам с того?
Это
Дело мастера Бо.»

Читайте также:  Скорость течения в реках россии

комм:
Еще одна буддистская песня.

Также и бабы на повестке дня — с романтикой вместо молекул.

«Дракон приземлился на поле» — да, раздраконили страну, все ее огромное поле. БГ ведь именно в те годы
столкнулся даже с кгбэ, которое пыталось рокеров «курировать» — не говоря уж о всей прочей бюрократии.

Раздраконить эти структуры он был совершенно не прочь. Тем более, в такой сонной стране. Я и сам не люблю брежневизм, «сонного дракона», всегда есть соблазн такого почти тряпичного врага «победить» — но после 91-го года и прочих «революционных побед» уже совсем ясно стало, что так дракон лишь обновляется, просыпается и обзаводится новыми головами.

«уже раздвинут камыш;
Благоприятен брод через великую реку» — где камыш, там и болото; где великая река, там никаких бродов в
помине нет.

Мост Мирабо — существует в парижской реальности, а также в стихах Аполлинера. Сам Мирабо — знаменитый
оратор времен французской революции. «Но что нам с того? Это Дело мастера Бо» — но что БГ с западных (и
еврейских) революционных традиций, он предпочитает Восток. Т.е. БГ делал бы перемены по-китайски, плавно, как течет река, а не резко, как прыгает с одного берега на другой мост. В крайнем случае воспользовался бы естественным бродом.

Пробил по инету и «мастера Бо» — вылез и знаменитый китайский поэт, у которого можно обнаружить немало
сходства с БГ, и обрезанный плакат «дело мастера бо-ится», и сам Будда, и разумеется, игра с собственным
именем. Уважуха, действительно мастер. (даже чересчур!)

«уже раздвинут камыш» — у бабы между ног. Соответственно, «дракон» пересекает вброд «великую реку». «Поздно считать, что ты спишь» — и бабу не трахаешь. «А вода продолжает течь под мостом Мирабо; но что БГ с того, когда такая горячка? Это Дело мастера Бо» — его же, «дракона», но в другой ситуации.

Бабам он и вид на крыши показывал, и про Мирабо с мастером Бо рассказывал — все это здорово, по мастерски помогает любви.

«У тебя есть большие друзья,
Они снимут тебя в кино.
Ты лежишь в своей ванной,
Как среднее между Маратом и Архимедом.
Они звонят тебе в дверь — однако входят в окно,
И кто-то чужой рвется за ними следом.
Они съедят твою плоть, как хлеб,
И выпьют кровь, как вино;
И взяв три рубля на такси,
Они отправятся к новым победам;
А вода продолжает течь
Под мостом Мирабо;
Но что нам с того —
Это дело мастера Бо.»

комм:
Опять критика всевозможных друзей, приводящих с собой чужаков («Жажда»).

Большие друзья в кино его толком так и не сняли — а могло бы интересно получиться.

Высоцкий тоже пел про начальников-друзей.

Считали его чем-то средним между революционером и ученым западного толка, если не знали, что он уже углубился в Восток.

Вода сама продолжает течь и вроде бы нет никакого дела даже у мастеров на Востоке. Созерцают и
созерцательные песни протяжно поют. (баб и прочих салаг окучивают)

«И вот — Рождество опять
Застало тебя врасплох.
А любовь для тебя — иностранный язык,
И в воздухе запах газа.
Естественный шок,
Это с нервов спадает мох;
И вопрос: «Отчего мы не жили так сразу?»
Но кто мог знать, что он провод, пока не включили ток?
Наступает эпоха интернационального джаза;
А вода продолжает течь
Под мостом Мирабо;
Теперь ты узнал,
Что ты всегда был мастером Бо;
А любовь — как метод вернуться домой;
Любовь — это дело мастера Бо. «

комм:
Даже любви приходилось у иностранцев учиться! (И слева и справа, и на Западе и на Востоке. Ведь Россия
сонная, замороженная страна)

«запах газа» — озон имеется в виду? и какой-нибудь угарный газ (угорать рокеры когда начали?!)

Открытий насчет образа жизни в Питере тогда было море. Подключали ток к гитарам (наркоту к венам!) Вообще идиллическая восточная река оборачивается западным проводом под током!

«Наступает эпоха интернационального джаза» — эта «глобалистская» эпоха и сейчас продолжается (с одной
стороны, вырождается, а с другой, даже свирепствует). Но и мой «постмодернизм» из нее произрастает.

И только любовное чувство к природе (по Толстому?!) помогает БГ вернуться «домой», в собственную душу.

Правда, тут и бабы имеются в виду, и любимые интеллектуальные занятия историей.

«Отчего мы не жили так сразу?» — в восторге кричали, испытывали настоящий подъем, но БГ, как змея, старался сохранить свой восточный покой — и, представив себя буддой, богом, мастером, это ему удавалось. В итоге, он не распылялся и особо не угорал никогда, тек как партизанская река под мостом всяких местных страстей — или высился над рекой как мост, знающий даже про Мирабо и Аполлинера.

«Любовь — как метод» — противоречивое сочетание слов, обрекшее БГ на бессилие, но помогавшее выжить (и
оставаться русским). Ему помогали выжить и теоретизирования, и попытки любить — хотя он остался всего лишь поэтом, певцом, декларатором — и философом.

«ты всегда был мастером Бо» — мы все боги, даже без книжек и умных словес. Ведь уже дети — мастера любви. Но БГ тогда себя совсем зауважал (и мир покорить собрался) При всей силе, он не мог хотя бы отчасти не стать заложником и собственного звездного статуса, и собственной философской системы. Все-таки Восток лишил его развития и выхолостил как личность (ни того, ни другого нет на Востоке)

В общем, продолжают строиться очередные революционные «мосты Мирабо», но под ними продолжают течь реки народной жизни. (Как река взбурлит, так сразу строится очередной мост из ниоткуда в никуда с точки зрения реки. Поэтому на Западе теперь реки текут чисто номинально, укрощенно, сонно — чтобы их взбодрить, даже приходится спектакли со взрывами небоскребов устраивать. )

Источник

Adblock
detector