Меню

Гумилев озеро чад эпитеты

Анализ стихотворения Гумилева Озеро чад

Анализ стихотворения Гумилева «Озеро Чад»

Анализ стихотворения Гумилева «Озеро Чад»

Существует предположение о том, что в 1907 году, после нескольких месяцев, проведенных в Париже, Николай Гумилев совершил небольшое путешествие по Африке. На это указывают не только воспоминания очевидцев, но и сами стихи поэта. Одно из них под названием «Озеро Чад» как раз и датируется 1907 годом.

Примечательно, что стихотворения написано от женского имени, и его главной героиней является африканка — жена могущественного вождя, которая отличалась удивительной красотой. «Женщин не было меня светлее, я браслетов не снимала с рук. И янтарь всегда висел на шее», именно так описывает себя знойная красавица. Ее ждала вполне обеспеченная и предсказуемая жизнь, почет и уважение соплеменников.

Однако случилось непредвиденное — на берегу озера Чад появился таинственный незнакомец с удивительно белой кожей. «Белый воин был так строен, губы красны, взор спокоен, он был истинным вождем», — отмечает главная героиня произведения. Она влюбилась без памяти в чужестранца, который, в свою очередь, также был очарован ее красотой. В итоге пара решила совершить побег и однажды на быстрых берберийских конях покинула африканскую деревню.

Муж красавицы организовал погоню, во время которой был убит, однако это ничуть не смутило беглянку. Нежась на шкурах диких животных и утопая в шелках, она представляла себе, насколько изменится жизнь после того, как пара поселится в сказочной Франции. Но женщина не предполагала, что в руках коварного европейца она является всего лишь временной игрушкой, и ее судьба уже предрешена.

Сравнивая себя с засохшей смоковницей, у которой облетели все листья, неверная жена вождя признается: «Я ненужно-скучная любовница, словно вещь, я брошена в Марселе». Для того, чтобы найти средства к существованию, жена вождя африканского племени, когда-то не знавшая ни в чем отказа, вынуждена зарабатывать себе на жизнь танцами в дешевых портовых пивных и продавать собственное тело.

Чужая страна, озлобленные люди, грязь и хаос — со всем этим вчерашняя жрица должна мириться изо дня в день. Женщина сожалеет о том, что когда-то сделала неправильный выбор, однако уже ничего не может изменить. Она готова уйти из жизни, но от самоубийства ее сдерживает лишь то, что «там, в полях неведомых, там мой муж, он ждет и не прощает». Встреча с ним для гордой африканки гораздо страшнее боли, голода, нищеты и унижений, которым она подвергается изо дня в день со стороны пьяных моряков.

Неизбывные блуждания интерпретационной критики

И опять он будет не пгав!

Как ни мало на свете интерпретаторов, а всех, кажется, подряд мне приходится оспаривать. И всё потому, что никто,- наверно, вообще никто! – не берет на вооружение психологическую теорию художественности Выготского. И совсем уж ни у кого нет такого микроскопа для открытия художественного смысла, как Синусоида идеалов.

Я столько о том и другом писал, что отсылаю читающих меня впервые к другим статьям, кто хочет. А сам, руководствуясь упомянутыми инструментами, приступаю к делу.

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,

И руки особенно тонки, колени обняв.

Послушай: далеко, далеко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,

И шкуру его украшает волшебный узор,

С которым равняться осмелится только луна,

Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,

И бег его плавен, как радостный птичий полет.

Я знаю, что много чудесного видит земля,

Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран

Про черную деву, про страсть молодого вождя,

Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,

Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,

Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.

— Ты плачешь? Послушай. далеко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

На таинственном озере Чад

Посреди вековых баобабов

Вырезные фелуки стремят

На заре величавых арабов.

По лесистым его берегам

И в горах, у зеленых подножий,

Поклоняются страшным богам

Девы-жрицы с эбеновой кожей.

Я была женой могучего вождя,

Дочерью властительного Чада,

Я одна во время зимнего дождя

Совершала таинство обряда.

Говорили — на сто миль вокруг

Женщин не было меня светлее,

Я браслетов не снимала с рук.

И янтарь всегда висел на шее.

Белый воин был так строен,

Губы красны, взор спокоен,

Он был истинным вождем;

И открылась в сердце дверца,

А когда нам шепчет сердце,

Мы не боремся, не ждем.

Он сказал мне, что едва ли

И во Франции видали

И как только день растает,

Для двоих он оседлает

Муж мой гнался с верным луком,

Пробегал лесные чащи,

Плыл по сумрачным озерам

И достался смертным мукам;

Видел только день палящий

Труп свирепого бродяги,

Труп покрытого позором.

А на быстром и сильном верблюде,

Утопая в ласкающей груде

Шкур звериных и шелковых тканей,

Уносилась я птицей на север,

Я ломала мой редкостный веер,

Упиваясь восторгом заране.

Раздвигала я гибкие складки

У моей разноцветной палатки

И, смеясь, наклонялась в оконце,

Я смотрела, как прыгает солнце

В голубых глазах европейца.

А теперь, как мертвая смоковница,

У которой листья облетели,

Я ненужно-скучная любовница,

Словно вещь, я брошена в Марселе.

Чтоб питаться жалкими отбросами,

Чтобы жить, вечернею порою

Я пляшу пред пьяными матросами,

И они, смеясь, владеют мною.

Робкий ум мой обессилен бедами,

Взор мой с каждым часом угасает.

Умереть? Но там, в полях неведомых,

Там мой муж, он ждет и не прощает.

Здесь тоже анализ выявляет кольцевое качество сюжета: “… возвращение неизбежно, пусть не в этом мире; она его боится, но ничего не может поделать ”. И тоже виноват романтизм: “ Романтика не сближает людей; возвращение к «здесь» неизбежно — и ничего хорошего не сулит ”.

А ведь пафос обоих стихотворений не такой. Красочность Африки не перебивается минорными финалами. Они равны и противоположны, красочность и финал. И, по Выготскому – если осознавая, — да и без ясного осознания – стихи наводят на необходимость иного, героического отношения к тому, что обыденно считается негативным, вплоть до загробной мести. Не говоря уж о здешней тоске. Ценность может быть и в них. Ценность должна быть и в них. Грустить и быть смертным — это красиво. Потому ценен – МИГ жизни.

Мне так и чудится, что Гумилев воспел тут свою жену, Анну Ахматову.

Он чуть не сразу после свадьбы бросил ее, уехал в Африку. Раз. Другой. Разбирая его бумаги, она нашла,- он как бы нарочно не прятал,- письма его любовниц. Через год он на виду у родственников сделал официальное предложение, — при живой-то жене – своей кузине… А жена не сломалась. Сама изменяла ему направо и налево. Сделалась первоклассной поэтессой и в своих стихах воспевала, как и он, вседозволенность, освященную ницшеанской философией и акмеистским манифестом. И героически (но не в обычном смысле) относилась ко всем невзгодам и к самой смерти.

То есть читателю, во-первых, ни в коем случае нужно не поддаваться, не идти по линии наименьшего сопротивления и не позволять своему сознанию истолковывать “в лоб” то смутное, что его охватывает при чтении. Художественный смысл нельзя процитировать, как мораль, прописанную в конце басни. И сам конец стихотворения,- при всей привилегированности положения его в композиции,- не может служить цитатой для уяснения художественного смысла (например, “ Там – на том свете — мой муж, он ждет и не прощает” . значит есть-де возмездие за души прекрасно-романтические порывы; и, мол, нет — романтизму! ).

Во-вторых, читателю б неплохо знать Синусоиду идеалов. Романтизм не может отрицаться акмеизмом (а Гумилев – как известно — акмеист), ибо оба есть – если одним словом — эгоизм, как нравственная ипостась стиля. Оба есть реакция на крах рационального (просветительского и активно-революционного) или иррационального (символистского и пассивно-революционного) высокого. Оба есть утверждение в ранг высокого кое-чего иного: актов внутренней жизни, души прекрасных-де порывов, а внешнее, другие люди, Бог, тот свет – ну их, мол .

Ну и как не спорить, когда натыкаешься на любые другие (кроме Выготского и Синусоиды) рецепты для открытия художественного смысла произведения? И видишь, что те. другие. приводят к неправде…

05 октября 2004 г.

На главную
страницу сайта

Анализ стихотворения Николая Гумилева «Озеро Чад»

11 декабря 2015

Стиль написания стихотворения напоминает любовный сонет. Сюжет очень печален, сравнивая обычные человеческие поступки и грехи, поэт украшает, казалось бы, печальную историю женщины.

Очень красивые метафоры использует Н.С.Гумелев. Это стихотворение — полет фантазии автора и передает загадочный и величественный мир Востока. Он смешивает реальный мир и божественный, фантазийный. Казалось бы, озеро, арабы, горы и баобабы существуют вместе с женщинами-жрицами и Богами. Главная героиня произведения уроженка загадочной Африки.

Женщина с отличающимся от европейского менталитета. Такие люди воспитаны на своих этнических мотивах и особенностях народности. Поэт называет ее «дочерью властительного Чада». Такое сравнение дает характеристику ее отцу и значимость самой женщины в обществе. Эта женщина была замужем, а ее муж был почитаемый человек «вождь».

Читайте также:  Мой алтай озеро ая

Она поддалась соблазну европейца, человека совсем другого уклада. «И открылась в сердце дверца» — женщина влюбилась. Автор поднимает проблему семейных отношений. Часто отсутствует любовь между супругами, такая ситуация и сегодня актуальна.

Женщина сбежала с европейцем в Европу. Муж пытается ее вернуть и не сдается, но погибает. Сравнив женщину с Африкой, а ее соблазнителя сделав европейцем, поэт показывает, как разняться взгляды людей. Казалось бы, влюбленность закрыла глаза героине, но на самом деле трагичность окончаний отношений было легко предсказать. Приехав в Европу, героиня не получает обещанного счастья, она находит в обществе только позор и унижение.

В первой части стихотворения мужчина-соблазнитель был подчинен женщине, во второй части он ведет себя абсолютно иначе. Женщина порабощена, а мужчина ведет себя грубо. И сегодня в жизни часто мужчины, добившись своего, теряют интерес.

После такого бесчестного поступка героине предстоит возвращение домой. Пусть и не в этой жизни так в другой, но возвращение неизбежно. Ей придется заплатить высокую цену за свой поступок. Поэт показывает к чему ведет предательство и что скрывается за мимолетным увлечением.

Таким образом, Н.С.Гумелев призывает ценить то что имеешь. Автор ставит себя на место главной героини. Возможно, он и сам переживал подобную ситуацию и своим печальным опытом хочет предупредить молодых влюбленных безумцев.

Анализ стихотворения «Озеро Чад» Н.С. Гумилева

Действие происходит на «таинственном озере Чад». Лирическая героиня рассказывает о себе:

Я была женой могучего вождя,

Дочерью властительного Чада,

Я одна во время зимнего дождя

Совершала таинство обряда.

Говорили — на сто миль вокруг

Женщин не было меня светлее,

Я браслетов не снимала с рук,

И янтарь всегда висел на шее.

Она встречает «белого воина», который «был так строен, / Губы красны, взор спокоен, / Он был истинным вождем». Они полюбили друг друга. Он сказал ей, что увезет ее ночью на коне. Они убежали. Вслед за беглецами гнался муж женщины, но погоня закончилась для него плачевно: он погиб. Героиня же «на быстром и сильном верблюде» удалялась на север. Она чувствовала себя счастливой: «И, смеясь, наклонялась в оконце, / Я смотрела, как прыгает солнце / В голубых глазах европейца». Но все изменилось. Теперь героиня — «ненужно-скучная любовница», брошенная в Марселе своим любовником. Она сравнивает себя с мертвой смоковницей.

Чтобы жить, вечернею порою

Я пляшу пред пьяными матросами,

И они, смеясь, владеют мною.

Робкий ум мой обессилен бедами,

Взор мой с каждым часом угасает.

Умереть? Но там, в полях неведомых,

Там мой муж, он ждет и не прощает.

«Озеро Чад» Н.Гумилев

«Озеро Чад» Николай Гумилев

На таинственном озере Чад
Посреди вековых баобабов
Вырезные фелуки стремят
На заре величавых арабов.
По лесистым его берегам
И в горах, у зеленых подножий,
Поклоняются страшным богам

Девы-жрицы с эбеновой кожей.

Я была женой могучего вождя,
Дочерью властительного Чада,
Я одна во время зимнего дождя
Совершала таинство обряда.
Говорили — на сто миль вокруг
Женщин не было меня светлее,
Я браслетов не снимала с рук.
И янтарь всегда висел на шее.

Белый воин был так строен,
Губы красны, взор спокоен,
Он был истинным вождем;
И открылась в сердце дверца,
А когда нам шепчет сердце,
Мы не боремся, не ждем.
Он сказал мне, что едва ли
И во Франции видали
Обольстительней меня
И как только день растает,
Для двоих он оседлает
Берберийского коня.

Муж мой гнался с верным луком,
Пробегал лесные чащи,
Перепрыгивал овраги,
Плыл по сумрачным озерам
И достался смертным мукам;
Видел только день палящий
Труп свирепого бродяги,
Труп покрытого позором.

А на быстром и сильном верблюде,
Утопая в ласкающей груде
Шкур звериных и шелковых тканей,
Уносилась я птицей на север,
Я ломала мой редкостный веер,
Упиваясь восторгом заранее.
Раздвигала я гибкие складки
У моей разноцветной палатки
И, смеясь, наклоняясь в оконце,
Я смотрела, как прыгает солнце
В голубых глазах европейца.

А теперь, как мертвая смоковница,
У которой листья облетели,
Я ненужно-скучная любовница,
Словно вещь, я брошена в Марселе.
Чтоб питаться жалкими отбросами,
Чтоб жить, вечернею порою
Я пляшу пред пьяными матросами,
И они, смеясь, владеют мною.
Робкий ум мой обессилен бедами,
Взор мой с каждым часом угасает…
Умереть? Но там, в полях неведомых,
Там мой муж, он ждет и не прощает.

Анализ стихотворения Гумилева «Озеро Чад»

Существует предположение о том, что в 1907 году, после нескольких месяцев, проведенных в Париже, Николай Гумилев совершил небольшое путешествие по Африке. На это указывают не только воспоминания очевидцев, но и сами стихи поэта. Одно из них под названием «Озеро Чад» как раз и датируется 1907 годом.

Примечательно, что стихотворения написано от женского имени, и его главной героиней является африканка – жена могущественного вождя, которая отличалась удивительной красотой. «Женщин не было меня светлее, я браслетов не снимала с рук. И янтарь всегда висел на шее», именно так описывает себя знойная красавица. Ее ждала вполне обеспеченная и предсказуемая жизнь, почет и уважение соплеменников. Однако случилось непредвиденное – на берегу озера Чад появился таинственный незнакомец с удивительно белой кожей. «Белый воин был так строен, губы красны, взор спокоен, он был истинным вождем», — отмечает главная героиня произведения. Она влюбилась без памяти в чужестранца, который, в свою очередь, также был очарован ее красотой. В итоге пара решила совершить побег и однажды на быстрых берберийских конях покинула африканскую деревню.

Муж красавицы организовал погоню, во время которой был убит, однако это ничуть не смутило беглянку. Нежась на шкурах диких животных и утопая в шелках, она представляла себе, насколько изменится жизнь после того, как пара поселится в сказочной Франции. Но женщина не предполагала, что в руках коварного европейца она является всего лишь временной игрушкой, и ее судьба уже предрешена.

Сравнивая себя с засохшей смоковницей, у которой облетели все листья, неверная жена вождя признается: «Я ненужно-скучная любовница, словно вещь, я брошена в Марселе». Для того, чтобы найти средства к существованию, жена вождя африканского племени, когда-то не знавшая ни в чем отказа, вынуждена зарабатывать себе на жизнь танцами в дешевых портовых пивных и продавать собственное тело. Чужая страна, озлобленные люди, грязь и хаос – со всем этим вчерашняя жрица должна мириться изо дня в день. Женщина сожалеет о том, что когда-то сделала неправильный выбор, однако уже ничего не может изменить. Она готова уйти из жизни, но от самоубийства ее сдерживает лишь то, что «там, в полях неведомых, там мой муж, он ждет и не прощает». Встреча с ним для гордой африканки гораздо страшнее боли, голода, нищеты и унижений, которым она подвергается изо дня в день со стороны пьяных моряков.

Слушать стихотворение Гумилева Озеро чад

Источник

Анализ стихотворения Озеро Чад Гумилева

Произведение относится к любовной лирике поэта и написано в жанре элегии в стилевом выражении амурного сонета.

Отличительной особенностью стихотворения является его повествование, которое ведется от имени женского образа лирической героини, при этом сюжетная линия произведения воспроизводится в грустных, тоскливых мотивах.

Основная тема стихотворения представляет собой изображение печальной женской судьбы, описанной на примере представительницы восточного мира, африканки, характеризующейся величественностью, основанной на необыкновенных народных обычаях, этнических мотивах, отличающихся от европейского менталитета.

Композиционная структура произведения состоит из двух частей, первая из которых рассказывает о влюбленности женщины к мужчине, являющемся европейцем, и изображает мужчину в качестве соблазнителя, подчиненного жительнице таинственного африканского континента. Вторая же часть прямо противоположна первой, поскольку мужчина становится грубым поработителем влюбленной в него женщины, потеряв к ней всяческий интерес.

В качестве средств художественной выразительности в стихотворении применяются многочисленные метафоры, изображающие загадочность и величественность восточного мира, в которых посредством полета поэтической фантазии автора происходит смешение реального и божественного, фантазийного миров. Использование описания африканского озера, рабов, гор, баобабов сочетается с упоминанием женских жриц и божественных созданий.

Стихотворение поднимает актуальную проблему любовных взаимоотношений между мужчиной и женщиной, находящихся в разных классовых и национальных сословиях, в которых чувство охватившей страсти и мимолетного увлечения толкают человека на безрассудные поступки, не задумываясь об их ужасных и печальных последствиях.

На примере образа лирической героини поэт демонстрирует боль, отчаяние и разочарования женщины, пережившей предательство любимого человека, бросившего ее после остывшей страсти в рабство в чужой стране, где она вынуждена для выживания торговать собственным телом. Героиня мучается не только с озлобленностью, грязью унижений и хаосом мира, в котором оказалась, но и предстоящей встречей с брошенным мужем, которая произойдет на небесах и является для женщины самым страшным наказанием.

Стихотворение передает авторский замысел о необходимости осознания человеком собственных поступков.

Вариант 2

Как известно, Гумилев довольно много путешествовал, том числе предпочитал и экзотические страны, которые служили для него не только источником отдохновения, но и вдохновения. Озеро Чад относится к 1907 году, когда Гумилев, вероятно, после поездки в Париж посетил также и Африку. Такое предположение вполне логично, так как поэт многие свои стихи писал именно после увиденного, на основе полученных переживаний.

Читайте также:  Милая в озерах гладь небесно синяя

Многие свои стихотворения Гумилев писал от лица женщины, которая выступала лирической героиней. Внешне брутальный и строгий Гумилев великолепно чувствовал женскую натуру и умел передать внутреннее самоощущение женщины.

В Озере Чад повествование ведется от красавицы супруги вождя одного из африканских племен. Для такого человека практически всегда уготовано безбедное и благостное существование. Тем не менее, героиня видит на берегу озера белокожего красавца, к которому испытывает чувства и который отвечает взаимностью.

Итогом этого становится бегство на конях подальше из африканской деревни. В погоне погибает вождь племени, но после этого главная героиня только радуется возможности оказаться свободной в новой стране, стать частью европейского высшего света. При этом подлость настигает и саму главную героиню, для которой она является только игрушкой в руках коварного европейца, ему нравится экзотика, но не более того.

Собственную долю героиня признается себе: «Я ненужно-скучная любовница, словно вещь, я брошена в Марселе». Таким образом появляется констатация факта печального итога, который наступает после обмана. Главной героине приходится выполнять совершенно низкую и пошлую работу, которую ранее она не могла себе и представить.

Ситуация становится близкой к суициду, но единственным фактором, который удерживает от этого является следующий факт: «там, в полях неведомых, там мой муж, он ждет и не прощает». Героиня понимает ошибочность собственного поведения, однако, сделать с этим ничего не может. Таким образом стихотворение описывает не только увлекательную историю, но и, по сути, является рассуждением о человеческом выборе и решениях, которые принимают люди.

Анализ стихотворения Озеро Чад по плану

Озеро Чад

Возможно вам будет интересно

Смена эпох, смена политической власти и идеологии для творческого человека, для поэта, безусловно, видится в канве общего понимания мира. Такой человек не обуславливается конкретикой

Стихотворение «Еще одно забывчивое слово…» было написано Афанасием Фетов в 1884 году и вошло во второй выпуск сборника, получившего название «Вечерние огни», который был выпущен в 1885 году.

Образ табуна коней представляет собой неудержимую и ретивую стихию, кони также могут являться символом перемен, активной силы и преобразования. В стихотворении Табун автор через этот образ стремится охватить полностью течение суток,

Год создания этого лирического стихотворения (1829), по мнению биографов, оказался для Александра Пушкина не самым простым. Поэт чувствовал себя под постоянным надзором полиции. Его мало кто понимал…

Фет был великолепным художником слова, и великолепие его таланта проявлялось в умелом использовании самых разнообразных ритмических решений, красивейшей звукописи.

Источник

Анализ стихотворения «Озеро Чад» Гумилева

date image2020-05-21
views image1006

facebook icon vkontakte icon twitter icon odnoklasniki icon

Г.

Тема № 99. Стихотворения Гумилева «Жираф», «Озеро Чад». Трагическая судьба поэта после революции.

Учебник. Русский язык и литература,11 класс, базовый уровень, в 2-х частях, Часть1, под ред. В.П.Журавлева, 3-е издание, М.: Просвещение, 2016 г.

Домашнее задание. Изучить стр.168-170, можно использовать методический материл. Прочитать стихотворения Гумилева, кратко написать анализ поэзий «Жираф», «Озеро Чад», написать эссе на тему «Николай Гумилев: трагическая судьба великого русского поэта»

Методический материал

Николай Гумилев — Жираф: Стих

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
— Ты плачешь? Послушай… далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Анализ стихотворения «Жираф» Гумилева

Н. Гумилев вошел в историю прежде всего не как поэт, а как путешественник. Он сам признавался, что занятия литературой для него отступают на второй план перед далекими экспедициями. Тем не менее Гумилев оставил богатое литературное наследство, он являлся одним из основателей течения акмеистов. В 1907 г. поэт вернулся из очередного путешествия в Африку. Свои яркие впечатления он отразил в стихотворении «Жираф».

Акмеистам было свойственно отражение действительности в максимально кратких и емких словах. Это отчетливо проявляется в произведении Гумилева. Он обращается к своей неизвестной собеседнице, которая находится в грустном и подавленном состоянии. Для того чтобы развеселить и порадовать женщину, поэт рассказывает ей о своем таинственном путешествии. Этот рассказ сразу же создает волшебную сказочную атмосферу. Гумилев избегает утомительных и скучных подробностей и деталей. Начальные строки рассказа напоминают древнее сказание: «далеко, далеко». В центре рассказа появляется главный герой – жираф. Для холодной и несчастной России это животное представляется невиданным сказочным зверем, в существование которого даже трудно поверить. Поэт не скупится на красочные характеристики. «Волшебный узор» на шкуре жирафа можно сравнить разве что с луной. Животное напоминает «цветные паруса кораблей», его бег – «птичий полет». Даже его вечернее шествие в убежище – чудесное зрелище, которое никому не дано увидеть.

Рассказ о жирафе – всего лишь вступление автора. Он утверждает, что привез из Африки множество волшебных историй, которые никому в России неизвестны. Они насыщены чудесами и увлекательными приключениями. Но его спутница никогда не покидала своей страны. Она «слишком долго вдыхала тяжелый туман», который символизирует русское отчаяние и безнадежность. Это убило в женщине веру и мечты в волшебные страны. Автор начинает рассуждать о безнадежности своей попытки передать собеседнице свои впечатления, так как она даже не способна себе их представить. Этим он доводит ее до горьких слез.

Стихотворение заканчивается тем, с чего и началось. Гумилев начинает свой чудесный рассказ о жирафе заново.

Произведение «Жираф» показывает, насколько Гумилев был оторван от России. В родной стране он проводил очень мало времени, которое было занято подготовкой к очередному путешествию. Неудивительно, что все его мечты были связаны с далекими странами, в них попросту не находилось место для своей страны. Его рассказ о жирафе очень красив и своеобразен, но он не может встретить понимания в человеке, который привык к своей природе.

Николай Гумилев — Озеро Чад: Стих

На таинственном озере Чад
Посреди вековых баобабов
Вырезные фелуки стремят
На заре величавых арабов.
По лесистым его берегам
И в горах, у зеленых подножий,
Поклоняются страшным богам
Девы-жрицы с эбеновой кожей.

Я была женой могучего вождя,
Дочерью властительного Чада,
Я одна во время зимнего дождя
Совершала таинство обряда.
Говорили — на сто миль вокруг
Женщин не было меня светлее,
Я браслетов не снимала с рук.
И янтарь всегда висел на шее.

Белый воин был так строен,
Губы красны, взор спокоен,
Он был истинным вождем;
И открылась в сердце дверца,
А когда нам шепчет сердце,
Мы не боремся, не ждем.
Он сказал мне, что едва ли
И во Франции видали
Обольстительней меня
И как только день растает,
Для двоих он оседлает
Берберийского коня.

Муж мой гнался с верным луком,
Пробегал лесные чащи,
Перепрыгивал овраги,
Плыл по сумрачным озерам
И достался смертным мукам;
Видел только день палящий
Труп свирепого бродяги,
Труп покрытого позором.

А на быстром и сильном верблюде,
Утопая в ласкающей груде
Шкур звериных и шелковых тканей,
Уносилась я птицей на север,
Я ломала мой редкостный веер,
Упиваясь восторгом заранее.
Раздвигала я гибкие складки
У моей разноцветной палатки
И, смеясь, наклоняясь в оконце,
Я смотрела, как прыгает солнце
В голубых глазах европейца.

А теперь, как мертвая смоковница,
У которой листья облетели,
Я ненужно-скучная любовница,
Словно вещь, я брошена в Марселе.
Чтоб питаться жалкими отбросами,
Чтоб жить, вечернею порою
Я пляшу пред пьяными матросами,
И они, смеясь, владеют мною.
Робкий ум мой обессилен бедами,
Взор мой с каждым часом угасает…
Умереть? Но там, в полях неведомых,
Там мой муж, он ждет и не прощает.

Анализ стихотворения «Озеро Чад» Гумилева

Стихотворение Н. Гумилева «Озеро Чад» написано в стиле любовного сонета и повествует о трагичной судьбе африканской красавицы. Предположительно, стих был написан в 1907 г., во время путешествия поэта по центральной части Африки. Экзотическая страна произвела неизгладимое впечатление на Гумилева, взбудоражила его фантазию. В стихотворении используется множество метафор, передающих загадочный мир Востока. Повествование идет от лица женщины, без памяти влюбленной в европейского мужчину.

Главная героиня элегии – смуглая красавица из африканского племени. «Я была женой могучего вождя, Дочерью властительного Чада,» — так она говорит о себе. Она принадлежит к высшей касте в общине, исполняет роль жрицы, имеет почет и уважение среди соплеменников. Но случается любовная драма – африканка влюбляется в европейца. «Белый воин был так строен, Губы красны, взор спокоен» — она поражена его красотой и в порыве чувств решается на побег с ним во Францию. Здесь Гумилев затрагивает проблему любовных взаимоотношений между мужем и женой. Жрица сбегает от нелюбимого супруга, от брака, своей привычной жизни, поддается соблазну. Благоверный пытается вернуть ее, устраивает погоню, но погибает – «Муж мой гнался с верным луком, пробегал лесные чащи». Красавица не испытывает мук совести, узнав о смерти мужа. «Я смотрела, как прыгает солнце В голубых глазах европейца» — признается африканка. Она мечтает о беззаботной жизни во Франции со своим любовником: «Я ломала мой редкостный веер, Упиваясь восторгом заранее». Ей все равно, что супруг погиб с позором, так и не вернув ее в племя. В итоге, приехав в чужую страну, женщина оказывается обманутой коварным европейцем. Она была для него лишь экзотической игрушкой на короткое время. Африканка вынуждена жить в нищите и вести аморальный образ жизни: «Я пляшу пред пьяными матросами, И они, смеясь, владеют мною». Ее мечтам не суждено сбыться, она сравнивает себя с «мертвой смоковницей». «Взор мой с каждым часом угасает…» признается брошенная женщина. Таков печальный итог, о котором пишет автор произведения. За мимолетным любовным увлечением следует жестокая расплата и предательство. Страсть привела ее к гибели: «Умереть? Но там, в полях неведомых, Там мой муж, он ждет и не прощает». Вот о чем все мысли лирической героини. Она не может вернуться домой, в тоже время не может спокойно умереть, зная,что не получит прощения за свою измену.

Читайте также:  Где находятся нефритовые озера в узбекистане

Таким образом, Н.Гумилев описывает любовную драму женщины и ее расплату за необдуманные поступки. Можно предположить, что это основано на личном опыте автора и он пытается предупредить всех влюбленных.

Источник



Николай Гумилев — Озеро Чад: Стих

На таинственном озере Чад
Посреди вековых баобабов
Вырезные фелуки стремят
На заре величавых арабов.
По лесистым его берегам
И в горах, у зеленых подножий,
Поклоняются страшным богам
Девы-жрицы с эбеновой кожей.

Я была женой могучего вождя,
Дочерью властительного Чада,
Я одна во время зимнего дождя
Совершала таинство обряда.
Говорили — на сто миль вокруг
Женщин не было меня светлее,
Я браслетов не снимала с рук.
И янтарь всегда висел на шее.

Белый воин был так строен,
Губы красны, взор спокоен,
Он был истинным вождем;
И открылась в сердце дверца,
А когда нам шепчет сердце,
Мы не боремся, не ждем.
Он сказал мне, что едва ли
И во Франции видали
Обольстительней меня
И как только день растает,
Для двоих он оседлает
Берберийского коня.

Муж мой гнался с верным луком,
Пробегал лесные чащи,
Перепрыгивал овраги,
Плыл по сумрачным озерам
И достался смертным мукам;
Видел только день палящий
Труп свирепого бродяги,
Труп покрытого позором.

А на быстром и сильном верблюде,
Утопая в ласкающей груде
Шкур звериных и шелковых тканей,
Уносилась я птицей на север,
Я ломала мой редкостный веер,
Упиваясь восторгом заранее.
Раздвигала я гибкие складки
У моей разноцветной палатки
И, смеясь, наклоняясь в оконце,
Я смотрела, как прыгает солнце
В голубых глазах европейца.

А теперь, как мертвая смоковница,
У которой листья облетели,
Я ненужно-скучная любовница,
Словно вещь, я брошена в Марселе.
Чтоб питаться жалкими отбросами,
Чтоб жить, вечернею порою
Я пляшу пред пьяными матросами,
И они, смеясь, владеют мною.
Робкий ум мой обессилен бедами,
Взор мой с каждым часом угасает…
Умереть? Но там, в полях неведомых,
Там мой муж, он ждет и не прощает.

Анализ стихотворения «Озеро Чад» Гумилева

Стихотворение Н. Гумилева «Озеро Чад» написано в стиле любовного сонета и повествует о трагичной судьбе африканской красавицы. Предположительно, стих был написан в 1907 г., во время путешествия поэта по центральной части Африки. Экзотическая страна произвела неизгладимое впечатление на Гумилева, взбудоражила его фантазию. В стихотворении используется множество метафор, передающих загадочный мир Востока. Повествование идет от лица женщины, без памяти влюбленной в европейского мужчину.

Главная героиня элегии – смуглая красавица из африканского племени. «Я была женой могучего вождя, Дочерью властительного Чада,» — так она говорит о себе. Она принадлежит к высшей касте в общине, исполняет роль жрицы, имеет почет и уважение среди соплеменников. Но случается любовная драма – африканка влюбляется в европейца. «Белый воин был так строен, Губы красны, взор спокоен» — она поражена его красотой и в порыве чувств решается на побег с ним во Францию. Здесь Гумилев затрагивает проблему любовных взаимоотношений между мужем и женой. Жрица сбегает от нелюбимого супруга, от брака, своей привычной жизни, поддается соблазну. Благоверный пытается вернуть ее, устраивает погоню, но погибает – «Муж мой гнался с верным луком, пробегал лесные чащи». Красавица не испытывает мук совести, узнав о смерти мужа. «Я смотрела, как прыгает солнце В голубых глазах европейца» — признается африканка. Она мечтает о беззаботной жизни во Франции со своим любовником: «Я ломала мой редкостный веер, Упиваясь восторгом заранее». Ей все равно, что супруг погиб с позором, так и не вернув ее в племя. В итоге, приехав в чужую страну, женщина оказывается обманутой коварным европейцем. Она была для него лишь экзотической игрушкой на короткое время. Африканка вынуждена жить в нищите и вести аморальный образ жизни: «Я пляшу пред пьяными матросами, И они, смеясь, владеют мною». Ее мечтам не суждено сбыться, она сравнивает себя с «мертвой смоковницей». «Взор мой с каждым часом угасает…» признается брошенная женщина. Таков печальный итог, о котором пишет автор произведения. За мимолетным любовным увлечением следует жестокая расплата и предательство. Страсть привела ее к гибели: «Умереть? Но там, в полях неведомых, Там мой муж, он ждет и не прощает». Вот о чем все мысли лирической героини. Она не может вернуться домой, в тоже время не может спокойно умереть, зная,что не получит прощения за свою измену.

Таким образом, Н.Гумилев описывает любовную драму женщины и ее расплату за необдуманные поступки. Можно предположить, что это основано на личном опыте автора и он пытается предупредить всех влюбленных.

Источник

Анализ стихотворения Гумилева Озеро чад

«Озеро Чад» элегия сочинена Н.С.Гумелевым 1907 г. Необыкновенность Африканской страны оттеняет само название: озеро Чад находится центральной части Африки. Героиня элегии, не обычная барышня, а дочь влиятельного африканского касте. Девушка была рождена от европейского мужчины, об этом говорил ее светлый оттенок кожи. Для обитателей касте — это довольно редкий, являющим исключением неповторимости. О доли матери героини в элегии не чего не говорится. Но и жизнь героини очень печальна. Она влюбляется в европейского мужчину и сбегает с ним во Францию.

Элегия написана – в стиле амурный сонет. Сюжет чрезвычайно грустен, поэт пытается приукрасить печальную женскую судьбу. Элегия – вымысел творца, он передает непонятный, величественный Восточный мир. Все перемешалось фантазия с реальностью. Главная героиня – жительница таинственной Африки. У нее отличается склад ума от европейского. Эти люди выращены на собственных народных обычаях, и необыкновенностях народности. Стихотворец именует ее «дочерью властительного Чада». Это сопоставление выдает важность значимости дамы в обществе. Она была замужем за уважаемым человеком в обществе. Поддавшись на соблазн европейца, она влюбилась.

Творец поднимает делему любовных взаимоотношений. Иногда случается, так что нет пылкой страсти между мужем и женой, не получая любви страдают оба, эта проблема и нынче очень актуальна. Женщина в порыве страсти принимает решение, покинуть страну со своим возлюбленным. Благоверные ее супруг не сдается и пытается ее вернуть, но все попытки заканчиваются печально. В порыве страсти женщина не чего не видит, но то что отношения закончатся печально и это можно было предвидеть. Приехав в чужую страну героиня кроме насмешек и унижения не чего не получила. Ее счастье было растоптано. Она попадает в рабство, а ее возлюбленный ведет себя с ней жестоко. После такого безнравственного поступка ей придется вернутся домой, где ее ждет высшая мера расплаты за свои действия. Стихотворец указывает к чему может привести предательство из – за мимолетного влечения.

Н.С.Гумелев призывает ценить, то что имеем. Творец ставит себя на место героини. Возможно, то что он сам когда пережил подобную историю и на собственном печальном опыте пытается предупредить всех влюбленных безумцев

11 класс по плану

Картинка к стихотворению Озеро чад

Озеро чад Анализ стихотворения

Популярные темы анализов

Символ растения в XIX эпохе – очень востребована. Розу связывали с страстью, дамской красой, юностью, блаженством , к тому же самой существованием. Данный цветочек – актуальный составляющую произведения «Вешние воды», он наличествует в

Одним из поэтов изображающих реальную жизнь, в своих произведениях, без лишних красок, был Н.А.Некрасов. Большое количество его произведений показывают разницу крестьян и помещиков, открывая тем самым пороки на общее виденье.

Русский поэт Константин Николаевич Батюшков в период своего творчества писал на самые различные темы. Участвуя в военных действиях, он большое внимание уделял войне, проблемам и последствиям для простого народа

В стихах Ахматовой тема Петербурга была очень значима. Для нее он является источником духов-ной силы и мужества. Этот стих тоже посвящен ее любимому городу. Стих, помеченный 1916 годом, содержит два предложения.

Посвятил это стихотворение Сергей Александрович женщине, в которую влюбился когда вернулся на Родину. Она сразу украла его сердце, ею оказалась актриса Миклашевская Августа Леонидовна. Сам писатель был в процессе расставания

Источник

Adblock
detector